Bigeast Station 130, YunJaeChun

22 September 2009 at 06:14
090920 Bigeast Station 130


(T/N 130 1/2)
YH: Tohoshinki Bigeastation. Today, Yunho,
JJ: Yoochun, and …
YO: Jaejoong.
YH: Hi~~~~~~Please enjoy today’s program!
YO: Hi~~~~~~~
YH: The release date for Jaejoong and Yoochun’s new single album is approaching.
YO: Ruru~~~~~~~~~~~~~
YH: How are you feeling, guys?
JJ: Ya~~~~~~~~
YH: I think it is different from regular times. Are you nervous?
YO: Yes, it’s different.
YH: This time, only the two of you are doing the promotion. Are you busy?
JJ: We’re doing magazines, events, and programs. Whenever the photos are taken, Yoochun is grinning.
YH: Why, why?
JJ: Well, he is slightly smiling, he’s not smiling like regular times. To say it clearly, he is slightly grinning.
YH: Did you want to go to the toilet?
YO: NO!
ALL lol
JJ: It’s so rare, that only us two are photographed. It’s a little bit lonely, well, to say it correctly, embarrassing.
YO: Yes, embarrassing, only the two of us..
YH: mmm, embarrassing..
JJ: The 3 members are missing, so it’s very embarrassing.
YH: Oh, I understand.
YO: It’s a new experience.
YH: But you two look great together, so I think that it will be a success. Yes, I truly think so.
YO: I think I am greater than Jaejoong.
JJ: lol
YH:: I’m starting to worry about you two..
ALL lol
YO: Well, recently, we…
YH: So Jaejoong & Yoochun’s single, I want everybody to check! Yoochun, please introduce the song.
YO: Ok, I’ll start!
YH: Yes, please!
YO: The new single of Jaejoong and Yoochun from FROM Tohoshinki will be released on 30th September. [COLORS~Melody and Harmony~].



YH: Tohoshinki Bigeast Station, Today Yunho and…
JJ: Yoochun and…
YO: Jaejoong will be your hosts. lol
YH: In the recent Bigeast Station, the focus is completely on Jaejoong and Yoochun,
JJ: lol
YH: I want to talk about Tohoshinki, too.
JJ: Oh, sorry Yunho-san.
YO: Can we talk about us two again?
YH: Oh~~~~~~~~ you came to the same point again.
JJ: lol
YH: Really, do you have anything else to talk about?
JJ: Concerning the new single, we have another information, very important!
YH: You still have some?
JJ: Yes, we do!
YH: lol
JJ: Yunho-san, you actually know the news, too!
YH: Oh, yeah.
JJ: I have a very important topic to speak about.
YH: Yes…yes…….
YO: lol
YH: Ok, ok, I understand… Speak it out!
JJ: Yes, I’ll start. The new single to be released on September 30, its Yoochun and me, there is another new song in it.
YO: Wow~~~~~~~~~ (&clap)
JJ: One more new song!
YO: It’s a hot song!
JJ: It’s the first time we introduce the song in Bigeast Station,
YO: The two songs are both titled tracks,
JJ: That new song is
YH: Yes
JJ Titled “Shelter”
YH: Yes???
JJ Shelter. We want this song to be on-aired for the first time during this program.
YO: Wow, wow, wow, wow~~~~~~ Shelter!
JJ: You’ll be pierced to the heart by the title.
YH: First of all, what does this “Shelter” mean?
JJ: Shelter……..
YO: Shelter means, a place where you are hiding.
YH: A place where you are hiding?
YO: You can’t see anything, you can’t hear anything…
YH: Oh~~~~~
YO: A place where you can rest.
YH: A place where you can rest?
YO: “Hide” may be nearer.
YH: Oh~~~~~~~
JJ: Only yourself…
YH: The toilet? lol
JJ: A place especially of your own, a very special place where you can be healed.
YH: Ah~~~~~~~ a place where you can be healed.
YO: Where is the special place for you, Jaejoong, is it the toilet?
JJ: lol
YH: My bed, I think.
JJ: This studio.
YH: Really???
YO: You shouldn’t make lies in the middle of the program!
JJ&YH lol
YH: What kind of song is this? It’s interesting that Hub-san and Yoochun made the lyrics, was arranged by Jaejoong , and was composed by Junsu and Jaejoong. Oh, it’s complicated, but it is really a good song.
YO: What are the important parts of this song.
JJ: Oh, the rap.
YH: Rap?
YO: lol
JJ: Rap is one of the best parts of this song.
YO: Well, to be serious…until now, the bridge for Tohoshinki’s songs were only melodies, but for this song, it’s rap and melody.
YH: Oh, so on the same timing… the rap and melody overlaps?
JJ: The first half of the melody is made by me, and the climax was made by
YO: Junsu.
YH: Oh..
YO: So…the climax is…
YH: Ahh~~~ I overheard Jaejoong and Junsu speaking inside the car. I was laughing out loud!
YO: I thought it became a hot song since it started in Jaejoong’s style,
JJ: And then the climax is suddenly cheerful, and after that, it again becomes serious. The atmosphere of the songs changes time by time.
YO: The melodies in Junsu’s head is moderate..
ALL lol
YH: So I would like you to hear the song. Jaejoong, please introduce the song.
JJ: So, shall we get going? The new single to be released on September 30, Jaejoong and Yoochun from Tohoshinki, both titled tracks, [Shelter].



(T/N 130 2/2)
YH: Here we have information from us, Tohoshinki. First of all, a new single, the both titled tracks from Jaejoong and Yoochun, [Colors ~Melody and Harmony~] and [Shelter] will be released on September 30.
YO: Yeah!
YH: Please send us your comments of the song. Please support us!
JJ&YO: Please!
YH: And, Tohoshinki Live DVD [4th Live Tour 2009~The Secret Code~Final in Tokyo Dome]. The DVD will also be released on the 30th of September, you must check it out!
JJ&YO: Wow~~~~~
YH: Also, our radio program awaits your messages. Messages can be sent through our website www.jfn.co.jp/toho, www.jfn.co.jp/toho. The spelling of toho is T O H O. Our photos taken during the recording can also be found on the website, so please check it out!


[Please answer me] Corner
YH: The next is the [Please Answer]
ALL [Me]
YH: Corner. Today we also received many messages, thank you.
JJ&YO: Thanks.
YH: Alright, let’s get started,
YO: Yes, me, Yoochun will start.
YH: Please start.
YO: Radio name “Michael”. “What is your character in one word? Please answer.me.” (T/N in a female like voice)
JJ: Ummmm
YH: For me, “Heeeerrrrrrrrrrrrr”
YO: What??
JJ: What?? That isn’t a word! Ridiculous!
YH: Yes, you can’t understand it. It means, you cannot understand me. lol
YO: Are you a mystery? Mysterious??
YH: Yes. recently, I am mysterious. I myself have forgotten my own character.
JJ&YO: lol
YH: I don’t really know. lol
YO: For me, maybe a little bit hard to understand, but “An apple that someone took one bite off”.
YH: Ringo (T/N apple)?
JJ: Why??
YO: Have a little bit of heartrending sorrow.
JJ: Heartrending sorrow? Oh, so a hurt apple.
YO: lol
YH: Ah, that’s good, good, good!
YO: lol
YH: What about you, Jaejoong?
YO: A beatifully scar , lol
JJ: Scar? Scar?? For me, “Artistic”.
YO: Ah, quite difficult…
JJ: When you open your lunch box, on the white rice there is..
YO: In one word, please! lol
JJ: “Umeboshi” (T/N plum pickles)
YH&YO: “Umeboshi?”
JJ: It means lonely. (T/N In the Japanese standard lunch box, there is always one Umeboshi sitting right in the center of the rice.)
YO: Sour.
YH: Gooooood.
YO: Sippai (T/N failure) suppai (T/N sour), suppai, suppai?
JJ: Why “Sippai”? Oh, is my character a failure?
YO: lol Suppai de sippai suru. (T/N Fail cause you’re sour.)
JJ&YO lol
YH: mmmmn Can I go to the next message?
JJ: Oh, yes, please.
YH: The reason is because the radio name is Umeboshi-san.
JJ&YO OHHHHHHH!
YH: “Jaejoong, I have a question. Jaejoong said many times on television and magazines that your favorite type for a girl is, a girl with beautiful hands. I am always wondering, do you like girls who only have beautiful hands (T/N in Japanese, te ga) , or do you like girls with both beautiful hands and faces (T/N in Japanese, te mo)?”
YO: Before you answer,
YH: Yes.
YO: Jaejoong, I think there is already an answer for this.
JJ: Why is the answer already there?
YH: Ah, please
YO: It’s already decided.
YH: Yes. You like “te mo” (T/N with both beautiful hand and face) girls, too?
YO: Of course! lol Jaejoong,
YO&YH Jaejoong, you have to be honest with this point.
JJ: lol Why are you two so excited?
YH: You can see Jaejoong’s character by his answer here.
JJ: Why are you so excited?
YO: “Te mo”, of course,
JJ: What??
YO: This program is full of humanism, so you have to be honest for yourself.
JJ: Yes, yes, yes. I would like a honest program, a humanlike program.
ALL lol .
JJ: Well…
YO: “Te mo” lol
JJ: Of course, “te mo”.
YO: Then, in the future, you should always say “te mo” when you are asked about your favorite type.
JJ: Because there is a reason! Umm.. how should I…
YO: Let’s go to the next question.
ALL lol
JJ:: When you are questioned, what type of girls do you like, I always, ummmm, think carefully about my favorite points, and… Oh, I know it is just an excuse,
YO: lol
JJ: Don’t yawn!
ALL lol
JJ: But it is an important point.
YH: Well, the time is running away, let’s go on to the next message.
JJ: Yes. lol The next message is from radio name “Umeboshi-san”.
YH&JJ You want to go through that again??
JJ: Radio name “Leo” san.
YO: Leo.
JJ: “To all Tohoshinki members, I am always very happy listening to your radio program.”
YH (in small voice) Thank you.
JJ: “When I was in the university, I went to study abroad for one year in USA. During that one year, I sometimes forgot my Japanese, or to put it straight, I had an experience that I could not immediately remember the Japanese words or Kanji characters.”
YH&YO ummmm
JJ: “Tohoshinki members’ Japanese are very good.”
YO: Yes?? lol
JJ: Do you have the experience that you forgot Korean words?
YO: Korean words, yes, if you are in Japan…
YH: Yes, I think that occurs sometimes.
YO: Junsu..
YH: Junsu
YO: Junsu forgets a lot of things.
YH: Junsu forgets Korean and Japanese
YH&YO At the same time.
YH: And he has his special language, not Japanese or Korean but, “Ah” “Uuu” “Ohhh” “Uuuuu” Ughuuuu”.
YO: It’s true! lol
YH: It’s short.
YO: Oh, Junsu is coming! lol
YH: It’s really short.
JJ: It’s outer space language, outer space.
YO: A creature from outer space.
YH: Yeah
YO: What was the question?
JJ: Do you have experience that you forgot your Korean words…
YH: Yes,
YO: Yes…
YH: Sometime you forget your words…
YO: Well, you know the words, but it doesn’t come right up to your mouth.
YH: Yes.
YO: Yes.
YH: Yes, it takes time.
JJ: Junsu speaks right up. He is forever speaking, but there are not many Japanese words in it. It’s only ‘I am “Aaa” “Ummm” “Aaa” “Ummm” “Haaa” “Hooooooo” , yes’ and its finished.
YH: Yes
YO: Junsu tried to come into the studio now…
YH: The manager..
YO: Yes, the manager forced him out…
YH: So, Leo-san, thank you.
YH: Junsu, shut up! So in this [Please Answer Me] corner, we are awaiting your questions that you want to be answered by Tohoshinki.
JJ&YO Yes
YH: Please send us a lot of messages.
JJ: Please!
YH: Now, let’s listen to today’s last number, Tohoshinki’s…
All: [Aisenai Aisitai].

YH: Tohoshinki Bigeast Station, once again it is time to say goodbye. Our radio program looks forward to receiving your messages. "Please Answer Me," "How Do You Say It in Korean," "Toho Psychology," and "Love Story Lovin’ you" corners are waiting for your messages.
YO: Our homepage is www.jfn.co.jp/toho,
YO&SU: T O H O
YO: www.jfn.co.jp/toho
SU: T O H O
YO: Please
YO&SU: click on the ‘mail’.
YO: TOHO spelling is
YO&SU: T-O-H-O.
YO: Please send us lots of message.
YH: All right, what did you think of today’s program, Junsu?
YO: Junsu, why are you here?
JJ: Oh, I am so surprised!
SU: I heard the radio, and came running from my home. Please do not on-air my stories!
ALL: lol.
YH: Yes, that’s all for today.
SU: Finished.
ALL: lol
YH: Let’s meet again next time. Today the hosts are Yunho,
JJ: Junsu,
YO: Yoochun, and
SU: Jaejoong.
.All: Bye~

-End-






Source: Bigeastation
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!

0 comments

Post a Comment